Netzwerk

Für eine erfolgreiche Tätigkeit als professionelle Dolmetscherin und Übersetzerin ist ein Netzwerk von qualifizierten KollegInnen von grösster Bedeutung. Besonders bei Simultandolmetscheinsätzen, bei denen man zu zweit in der Kabine arbeitet, organisiert man die/den zweite/n DolmetscherIn oft gleich mit. Ausserdem kann ich von PartnerInnen mit der gleichen Muttersprache wertvolles Feedback zu meiner Arbeit einholen und dadurch eine kontinuierlich hohe Qualität sicherstellen. Ein weiterer Vorteil: Für Sprachrichtungen, Fachgebiete und Dienstleistungen, die ich selbst nicht anbiete, kann ich schnell und zuverlässig die richtige Person empfehlen.

Mit unter anderem diesen Partnerinnen arbeite ich regelmässig erfolgreich zusammen:

Sabine Frössl,

Dienstleistungen

  • Übersetzen
    Französisch / Spanisch / Englisch -> Deutsch
    Unternehmenskommunikation, Pressemitteilungen, Markenkommunikation, Marketing, offizielle Dokumente, Rechtsdokumente

  • Transkreation
    Französisch / Spanisch / Englisch -> Deutsch
    Werbetexte und Slogans

  • Revision, Korrekturlesen, Gut-zum-Druck
    Deutsch 

Kontakt

E-Mail: froessl@sabinefroessl.ch

Tel.: +41 43 535 99 21

Webseite: https://www.sabinefroessl.ch

LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/sabine-frössl-a147a650/

sabine-020 Kopie.jpg
  • Diplom-Übersetzerin

  • Marketingfachfrau mit eidg. Fachausweis

  • Grundstudium der Rechtswissenschaften

  • Assoziiertes Mitglied und Co-Leiterin der

🇩🇪🇨🇭🇫🇷🇪🇸🇬🇧

Regionalgruppe Zürich im Schweizerischen Übersetzer-, Terminologen- und Dolmetscher-Verband (ASTTI)

Val Lopez,

  • MSc International Business and Finance

  • Certificate of advanced studies in Techniken der schriftlichen Kommunikation

  • Konsekutivdolmetscherin

  • Assoziiertes Mitglied und Leiterin der Regionalgruppe Fribourg im Schweizerischen Übersetzer-, Terminologen- und Dolmetscher-Verband (ASTTI)

Dienstleistungen

  • Übersetzen
    Englisch / Spanisch -> Französisch
    Unternehmenskommunikation, Management und Finanzen, internationale Organisationen, Sozialwissenschaften, Wirtschaft, Behörden, Einwanderung und Integration, Philosophie, Persönlichkeitsentwicklung, Tourismus und Kultur

  • Transkreation und Lokalisierung
    Englisch / Spanisch -> Französisch
    Werbung und Slogans, Websites, Broschüren

  • Konsekutivdolmetschen
    Englisch / Spanisch <> Französisch geschäftliche, gesellschaftliche oder administrative Meetings. Schulungen.

  • Revision, Korrekturlesen
    Englisch / Spanisch -> Französisch

  • Redaktion und Kommunikationsberatung
    Französisch

 

Kontakt

E-Mail: info@llinguistic.ch

Tel.: +41 78 865 09 21 / 026 55 88 737

Webseite: http://www.llinguistic.ch/

LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/valerie-lopez-139a339/

🇫🇷🇨🇭🇬🇧🇪🇸

Sabine Nonhebel,

  • Diplom-Simultan-
    dolmetscherin

  • Diplom-Übersetzerin

  • Generalsekretärin und
    Vorstandsmitglied des
    Schweizerischen
    Übersetzer-, Terminologen- und Dolmetscher-Verbands (ASTTI), hier verantwortlich für die Bereiche Dolmetschen, Mentoring und Deutsch

  • Aktives Mitglied des deutschen Dolmetscherverbandes VKD im BDÜ

Dienstleistungen

  • Simultandolmetschen
    Deutsch :: Französisch :: Englisch

    Alle Fachgebiete. Spezialisierungen siehe unter www.sim-phonie.ch

  • Übersetzen
    Deutsch :: Französisch :: Englisch

    Spezialisierungen und Fachgebiete siehe www.sim-phonie.ch

 

Kontakt

Hauptsitz: Biel/Bienne. Büros in Bern und Neuchâtel.

E-Mail: info@sim-phonie.ch

Tel.: +41 32 558 32 31

Webseite: www.sim-phonie.ch

LinkedIn: www.linkedin.com/in/sabinenonhebel

🇩🇪🇨🇭🇫🇷🇬🇧